**ตอนนี้บลอคเรามันป่วยมากเลย ตัวหนังสือมันหนาขึ้นมาเอง ก้เลยอ่าน

ยากเราพยามลองใช้สีซอฟท์ๆ แต่ถ้ายังอ่านยากอยู่ก้ขอโทษด้วยนะคะTvT**

.

.

.

.

 1.มันออกมาแล้วค่ะ เข้าไทยแล้วเมื่อไม่นานมานี้ ราคา200กว่าบาทเอง

.

.

                        Photobucket

.

NARUTO Hiden sha No Sho - Character Official Data Fanbook

(เห็นแว้บแรกถึงกับตาลายอ่านเป็น NARUTO "Hidan" sha...)

สำหรับคนที่แยกไม่ออกว่าดาต้าบุคกับดาต้าแฟนบุคคืออะไร จิ้มเลยค่ะ

.

.

 

ตอนนี้เรากำลังอยากจะแปลเล่มนี้มากๆเพราะมันมีข้อมูล ที่ไม่เคยรู้ของฝั่งตัวร้าย

เยอะมากค่ะ

.

.

จริงๆแล้วเราไม่ค่อยอยากจะแปลเองเลยเพราะเรา มีปัญหากับการแบ่งวรรคมั่ว

มานานแล้ว ทำให้แปลพลาดบ่อยมากแล้วพลาดแบบทุเรศด้วย

.

.

คราวที่แล้วที่พยายามจะแปลพวกรายละเอียดวิชาต่างๆก็ได้สร้างวิชาให้อาจารย์ใหม่

มาเยอะ แล้ว เช่นเนตรฝาบ้านอะไรเทือกนี้เป็นต้น...

.

.

แต่คราวนี้ทนไม่ไหวแล้วอยากรอ่านมากก้จำต้องทนแปลไป ตอนแรกก็เห็นว่ามันมี

ฮิรางานะ กำกับให้ คงไม่เป็นไร ถ้ามีปัญหาค่อยเทียบคันจิเอา พอคิดได้อย่างนั้นก็

เริ่มเลยที่โอโรจิ

.

.

.

Photobucket

.

.

.

 

                    เอาล่ะค่ะมาดูประโยคแรกของไบร์สกัน...

.

.

.

                                                   Photobucket

.

(จะเขียนเป็นโรมันจินะคะจะได้อ่านง่ายๆ)

.

**จากบรรทัดแรกไบร์สเอามาเขียนได้ว่า**

.

.

                                    " katsuteko no haga mokoru "

.

katsuteko : ...ไม่มีในดิกแฮะ ข้ามไปก่อน ต่อไป...

haga : ก็ไม่มีมีแต่ hagaki () มาดูคันจิตัวหน้า ก็ตัวเดียวกัน โอเคเลย

                            "hagaki : ไปรศนีย์บัตร์.... "

mokoru : ความภูมิใจ

.

.

.

.

มันรวมกันแล้วควรจะแปลว่าอะไรดีนะ

.

.

                        " โอโรจิมารุมีความภาคภูมิใจในไปรศณีย์บัตร"....

.

.

Photobucket

                       แหม ท่าทางจะแฟนคลับเยอะนะเนี่ย ฮะๆ

.

.

.

.

.

                                    ไงๆก้ไม่ใช่ว้อยย

.

.

หลังจากนั้นเลยยกไปถามพี่มิน

.

.

มาดูเวอร์ชั่นพี่มินบ้าง

.

.

                                                       

 

**พี่มินเขียนได้ว่า**

.

                                              " katsute konoha ga hokoru "

katsute : ครั้งหนึ่ง(ในอดีต)

Konoha : หมู่บ้านโคโนฮะ ( คันจิตัวฮะนี้ก้คือใบไม้นั่นเอง! ตอนแรกไม่นึกถึงเลย)

hokoru : ความภูมิใจ

 

สรุปแล้วแปลได้ว่า " ในอดีตเคยเป็นความภาคภูมิใจของหมู่บ้านโคโนฮะ "...

.

.

**เทียบของเรากับพี่มิน**

 

ไบร์ส >>  katsuteko no haga mokoru

 

พี่มิน >>  katsute konoha ga hokoru

.

.

                   .....

.

.

.

.

 
MiN *กำลังแปล Sha no Sho อย่างตั้งใจพร้อมทำรูป says:

เธอหมายถึง katsute konoha ga hokoru

MiN *กำลังแปล Sha no Sho อย่างตั้งใจพร้อมทำรูป says:

ใช่มั้ย?

♥puppetdolphin!♥Kujira I mean "only you" deserve to die, so naive...moron... says:

กรี้ดดดดดดดดด

MiN *กำลังแปล Sha no Sho อย่างตั้งใจพร้อมทำรูป says:

วรรคผิดสินะ - ")

 

.

.

. 

                 Photobucket

.

.

.

..

.

..

.

..

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ให้ตายเถอะเรายังควรจะแปลอยู่มั้ยเนี่ย!!! *ปาดิกลงพื้น*

.

.

.

.

.

.

.

.

 

2. Goodbye P'Sol ...

.

                         Photobucket

.

Photobucket

**ไบร์สพี่ติ่งพี่โซลลล์!**

พี่โซลจะไปแล้ววันพุธนี้...เพิ่งจะมาสนิทกันได้ไม่นานก้ต้องจากกันซะแล้ว

ตลอดเวลาที่ผ่านมาไบร์สสนุกมากค่ะ ขอให้พี่โซลมีความสุขมากๆ ไปอยู่

นู้นขอให้เจอเพื่อนดีๆ มีสาวติดตรึม อาหารการกินอุดมสมบูรณ์ แล้วก้ขอให้

โปรเจคฟิตหุ่นประสบความสำเร็จนะคะ 555+ ....

.

.

ไม่รู้จะพูดอะไรต่อดี...จริงๆก้แอบเศร้าเหมือนกันเพราะปีนี้แล้วก้ต้นปีหน้าเพื่อน

ไปตั้ง3คน...ทำไมมันติดแต่เราไม่ติดวะ *โขกกำแพง*...

.

.

จบดีกว่า เฮ่อ...

.

.

.

.

.

.

ปล. โปรเจคLHCไขปริศนาจักรวาลวันพุธที่10บ่าย3โมง เราจะเคาท์ดาวน์ดูว่าโลก

จะดับมั้ย(แต่คงไม่หรอก) พวกนักวิทย์ศาสตร์ทำอะไรเคยคิดจะถามชาวโลกบ้าง

มั้ยวะเนี่ย  ...แต่ว่าอะไรจะเกิดก้ให้มันเกิดเหอะ อยากเห็นโลกดับไป

เหมือนกัน อยากรู้ว่าในหลุมดำมีอะไร แต่คงจะตายก่อนได้เข้าไปในหลุมดำ...

.

.

ปล.2 ถ้าวันพุธบ่าย3โลกไม่ดับจะใส่ชุดขายปลาสลิดไปดู"โซฮาน" XD...

.

.

ปล.3 ถ้าเลยไปอีก1วันก้ยังไม่ดับเด๋วจะมาอัพ เร ดิ โอ! นะคะ!Photobucket

.

.

.

ปล.4 ไบร์สไม่แคร์ คนที่ไม่แคร์ไบร์สเหมือนกัน อย่าหวังจะได้ยินคำพูดเดิมๆ

เพราะไบร์สใจแข็งมากๆ คิดว่าคงจะพูดได้แค่ ลาก่อน เรื่องดีๆที่ผ่านมาก้ลืม

ไปหมดแล้ว จะจำแต่เรื่องไม่ดี เพื่อนดีๆไบร์สมีเยอะแล้ว คำปลอบใจโง่ๆที่พูด

เหมือนเป็นห่วงน่ะ เก็บไปพูดให้คนอื่นที่โง่เชื่อฟังเถอะ อะไรๆไบร์สก้ไม่ต้องการ

ทั้งนั้น เบื่อพวกดีแต่ปาก รักกันดีๆไม่ได้ ก้เกลียดกันซะดีกว่า

 

 

 

 

 

 

 

 

edit @ 10 Sep 2008 00:56:15 by ♥puppetdoll♥海豚灣戀人♥เมียงู*3*

Comment

Comment:

Tweet

น่าน....แต่มันก็น่ารักดีออก..
ชอบรูปนั้นจัง(ภาพประกอบที่ อรจ ภูมิใจในไปรษณียบัตร..น้าร้ากก~)

เรื่องแปลเดี๋ยวก็เก่ง...ทุกอย่างต้องมีการเริ่มต้น

เหนื่อยกับลองเริ่มในวันนี้
เพื่อที่วันหน้าจะได้อ่านปู้จายที่เราชอบได้คล่องๆ!!

question cry สู้ๆๆ
โค / 55555555555 ไม่เป็นไรพี่ ยังไงก็ต้องสู้(แปล)ต่อไป เมื่อโอโรจินะพี่!!! (ฮา)


ปล. ก็อยากลองให้โลกดับดูเหมือนกันค่ะพี่...
เป็นการแปลที่เพี้ยนได้ฮามากคุณน้องsad smile

#4 By nancy on 2008-09-10 15:17

เป็นการแปลที่เพี้ยนได้ฮามากคุณน้องsad smile

#3 By nancy on 2008-09-10 15:16

ไบรท์แปลได้แบบว่า ......

จำได้ว่า ดูโซฮาน เมื่อประมาณเดือนที่แล้วsad smile
โหลดบิทมากดู พากย์ไทยเสร็จสรรพ 555

อยากจะบอกว่า หึหึหึ หุหุหุ โฮะโฮะโฮะ

ไม่บอกอะไรมากหรอก เดี๋ยวจะหาว่าสปอยล์ cry

#2 By k-yoshiki on 2008-09-10 12:42

เป็นอะไรมากมั๊ย ตรูจะมีโอกาสได้ดูโซฮานมั๊ยฟระเนี่ยsad smile

#1 By on 2008-09-10 12:12